Devi accedere per creare messaggi e discussioni.

Traduttore giurato

Buon giorno a tutti,qualcuno sa indicarmi un traduttore giurato per tradurre una sentenza di divorzio dal portoghese all'italiano? Possibilmente barato io vivo vicino a rio de Janeiro ciao e grazie

ciao, io ho sempre chiesto traduzioni a Italo Grossi in centro di Rio de Janeiro. E' italiano e brasiliano. Aiuta diversi Italiani nelle traduzioni anche via Email/Internet senza andare in Ufficio da Lui (bel risparmio) e poi l'originale lo spedisce a destino con Sedex. Eccoti l'indirizzo:

https://www.guiamais.com.br/rio-de-janeiro-rj/profissionais-diversos/tradutores/14094266-2/italo-grossi

 

Buon giorno undo, grazie per l informazione ma purtroppo non riesco a entrare in contatto con il traduttore, questo n di tel 015212240-0902 mi da inesistente, lei per caso non ha una mail o un altro numero di telefono?grazie per l attenzione e disponibilità

PENSO DO AVER CAPITO IL PERCHÉ  ....JUCERJA Nº 840 / 2009 DE 03 DE JULHO DE 2009.

DISPÕE SOBRE CANCELAMENTO DE

MATRÍCULA DE TRADUTOR PÚBLICO E

INTÉRPRETE COMERCIAL

O PRESIDENTE DA JUNTA COMERCIAL DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO – JUCERJA,

no uso de suas atribuições legais que lhe confere os artigos 23 e 42 da Lei n.º 8.934, de

18/11/1994, regulamentada pelo Decreto n.º 1.800, de 30/01/1996, combinados com a

IN/DNRC nº 84, de 29/02/2000, e considerando o que consta do processo n.º 00-

2009/093502-0,

R E S O L V E:

Art. 1º - Tornar público o cancelamento da matrícula do Tradutor Público e Intérprete

Comercial ITALO GROSSI, do idioma ITALIANO, por motivo de falecimento, conforme consta

no processo nº 00-2009/093502-0, de 10/06/2009, deferido por Decisão Singular em

29/06/2009, arquivado como “Documento de Tradutor” n.º 4592, em 01/07/ 2009.

Art. 2º - Esta portaria entra em vigor na data de sua publicação.

Rio de Janeiro, 03 de julho de 2009.

CARLOS DE LA ROCQUE

Presidente- JUCERJA

Ciao Babajazz, non sapero della morte di Italo Grossi. Ne sono dispiaciuto perchè l'ho incontrato in Rio capitale alcune volte per motivi professionali. Ha tradotto tutti i miei documenti, di mia moglie, della mia piccola attività che ho trasferito in Brasile ed altro ancora. Che pena sia scomparso. Babajazz ho fatto una ricerca tra conoscenti in Consolato in Rio e mi hanno consigliato questi traduttori tra i quali mi hanno indicato certo Vincenzo Cambria che si trova in Flamengo bairro prossimo al Consolato Italiano. Comunque dalla lista puoi "pesquisare" anche tu facendo delle telefonate. Eccoti il link del Consolato:

http://consriodejaneiro.esteri.it/resource/2016/02/38652_f_cons97ListaTraduttori.pdf

In bocca al lupo! Boa vida.

 

 

ciao baba,l´unico traduttore giuramentato a Rio é ISABEL CATUNDA CAGNIN     TEL 021/22256136      CELL 021/999817282   EMAIL  traduzioni@uol.com.br    io sono giá cliente,é veramente onesta ed economica. ciao buona fortuna   OMAR

Il Forum
di Vivere In Brasile

Accedi:

Non sei ancora registrato? Registrati subito!